Eszperantó, dobbantó az idegen nyelvekhez

Előadó: 
Flender György
Időpont: 
2008. március 6. (csütörtök) (Egész nap)

Előadónk békéscsabai nyugdíjas tanár, aki élete nagy részét tanításnak szentelte. Három diplomával rendelkezik (ELTE Bölcsészettudományi Kar eszperantó szak, JATE Állam- és Jogtudományi Kar jogász, tanítói, tanári diploma). Eszperantót tanított és tanít szívesen most is, ha van kinek. Komolyan érdeklődik a jóga és a természetgyógyászat iránt, szereti a művészeteket, főleg a zenét, nap mint nap használja a számítógépet. Tehát egy igazán sokoldalú előadóhoz lesz szerencséje annak, aki meglátogatja az előadást.

A Tanár úr 1966-ban ismerkedett meg az eszperantóval egy szegedi kurzus alkalmával, azóta sem tudja kivonni magát a hatása alól. Részt vett két eszperantó világtalálkozón, számos hazai eszperantó rendezvényen. Ő volt az első, aki a honlapunkon és portánkon elhelyezett – szállást kereső és nálunk megszálló vendégeink számára írott – szöveget lefordította.

Előadásában beszél majd az eszperantó kialakulásáról, a nyelv tulajdonságairól: miért annyira egyszerű megtanulni, mennyire nem passzív tudás, mire használható ma, miért lehet prototípusa a nyelvtanulásnak. Az eszperantó ugyanis egyfajta dobbantó lehet más nyelvek megtanulásához. Ezt hangsúlyozza Polgár László is, amikor azt taglalja, hogyan tudtak lányai 5 nyelvet megtanulni amellett, amilyen magas szinten sakkoznak. Az eszperantó azáltal, hogy egyik nép se vallhatja magáénak, a nemzetek és népek barátságának szimbóluma.

A Tanár úr érinti a magyarországi és a külföldi eszperantó mozgalmat, néhány ereklyét is magával hoz. Sőt, úgy hallottam, hogy az előadás végére még egy rövid vetítést is tervez.

Úgy érzem ez a ritkán érintett témájú előadás kiváló alkalom arra, hogy bárki – egyetemi hovatartozásától függetlenül egyaránt kedvét lelje benne, netán elkezdjen eszperantóul tanulni.